No exact translation found for قَنَوَاتُ التَّوْزِيعِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قَنَوَاتُ التَّوْزِيعِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Gastos en actividades en materia de población por vía de distribución
    واو - نفقات الأنشطة السكانية حسب قنوات التوزيع
  • Las películas versan sobre los temas habituales, como el amor, pero también sobre algunos más idiosincrásicos como el vudú.
    وقنوات التوزيع الرئيسية هي أشرطة الفيديو وأقراص الفيديو المدمجة.
  • La distribución de servicios de turismo depende de distintos canales de distribución.
    يعتمد توزيع الخدمات السياحية على قنوات توزيع مختلفة.
  • Antes del advenimiento de Internet, los hoteles locales no tenían otra opción que vender toda su capacidad hotelera a una tarifa reducida a operadores turísticos bien conocidos, lo que les garantizaba unos ingresos reducidos pero estables a lo largo de todo el año.
    لكن المؤسسات الصغيرة، كالفنادق، كثيراً ما تُستثنى من قنوات التوزيع السياحية العالمية.
  • Los modernos canales de distribución pueden representar una oportunidad para multiplicar en el futuro las exportaciones de productos tropicales de Viet Nam.
    ويمكن أن تتيح قنوات التوزيع الحديثة فرصة لتشجيع صادرات المنتجات الاستوائية من فييت نام مستقبلاً.
  • Hemos determinado la forma más eficiente para difundir el patógeno. Es por medio de tres canales paralelos de distribución.
    إننا مصمّمون الطريقة الأكثر فعاليّة لنشر المُمرض وذلك بإستخدام ثلاثة قنوات توزيع متوازية
  • Aldedor de las 5:30 los tres canales de distribución difundirán el agente patógeno.
    بحلول الـ 5:30، جميع قنوات التوزيع الثلاثة ستقوم بنشر المُمرض
  • Para las emisoras de televisión, esto supone una bendición y una maldición al mismo tiempo, ya que presenta ventajas económicas, pero también conduce a la integración de los canales "tradicionales" de distribución televisiva con canales más recientes como Internet.
    فبينما يتيح هذا التحول مزايا اقتصادية، فإنه يفضي أيضاً إلى اندماج قنوات التوزيع التلفزي "التقليدية" مع قنوات حديثة العهد كالإنترنت.
  • El uso de los canales de distribución más cortos posibles es fundamental para aumentar la capacidad y retener más valor añadido.
    ثم إن استعمال أقصر قنوات التوزيع الممكنة حيوي لزيادة القدرة الاستيعابية والحفاظ على المزيد من القيمة المضافة.
  • Es necesario adoptar medidas en los planos bilateral, regional e internacional para garantizar el acceso efectivo de los bienes y servicios de los países en desarrollo a los canales mundiales de distribución.
    وينبغي اتخاذ تدابير على المستويات الثنائي والإقليمي والدولي لضمان وصول السلع والخدمات من البلدان النامية فعلياً إلى قنوات التوزيع العالمية.